ফরাসি এবং টরেস লাইন | বই

ফরাসি এবং টরেস লাইন | বই


একটি বই যা হাস্যরসের সাথে কঠোরতাকে একত্রিত করে, একটি গুরুতর বিষয়ে: পর্তুগাল রাজ্যের তৃতীয় ফরাসি আক্রমণ। “বিভিন্ন নায়কের সাথে, এক, দুই, চার বা কোন পা নেই, যার মধ্যে সামরিক কর্মী, মিলিশিয়া, নারী, শিশু এবং সাধারণভাবে অসচেতন মানুষ; প্রথম দুর্গ, শেষ দুর্গ, ভিজ্যুয়াল টেলিগ্রাফ, ফায়ার হাইড্রেন্টস, গরু, ঘোড়া এবং গাধা।”

এটি একটি বইয়ের স্বর যার “প্রথম পাথরটি বোলোগনা শহরে স্থাপন করা হয়েছিল, 2019 সালে, যখন স্পিরার ক্যাটারিনা ভ্যালেনসা গনসালভেস, দেয়ালের বিরুদ্ধে ধারণাটি ছুড়ে দিয়েছিলেন”, তিনি PÚBLICO কে স্মরণ করেন রিকার্ডো হেনরিকসটেক্সট লেখক. দ স্পিরা “এটি একটি কোম্পানী যা ঐতিহ্য পুনরুজ্জীবন প্রকল্পে বিশেষায়িত”, এটি তার লিঙ্কডিন পৃষ্ঠায় বলে, “সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য আমাদের বিশ্ব” বাক্যাংশ দ্বারা শীর্ষে রয়েছে।

বিজ্ঞাপন লেখক যিনি একজন চিত্রকরও, “এই বইটি একটি মহাকাব্য”। ব্যাখ্যা: “স্বর বা কথক হিসাবে গ্রীক দেবতা থাকার কারণে নয় (স্পয়লার সতর্কতা) বা কারণ এটি পাঁচটিরও বেশি পৃষ্ঠার একটি গোলমাল, কিন্তু কারণ এটি একত্রিত করতে প্রায় চার বছর লেগেছিল।” কোভিড-১৯ মহামারী প্রক্রিয়াটিকে ধীর করে দিয়েছে।

জিন, জন এবং জোয়াও লিসবনের উত্তরে পাহাড় এবং পর্বতে মিলিত হন যেখানে, “1809 এবং 1810 সালের মধ্যে, 85 কিলোমিটারেরও বেশি গোপনে 152টি দুর্গ তৈরি করা হয়েছিল, প্রতিরক্ষার তিনটি লাইনে বিভক্ত যা আজ নেপোলিয়ন সৈন্যদের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ এবং পর্তুগিজ সংকল্পের প্রতীক” : টরেসের লাইন। এখন একটি জাতীয় স্মৃতিস্তম্ভ, তারা এমন একটি সময়ের মধ্যে একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল যা কেবল পর্তুগালেরই নয়, ব্রাজিলেরও ভাগ্যকে রূপ দিয়েছিল।

“একজন কাল্পনিক ফরাসি, ইংরেজ এবং পর্তুগিজ ব্যক্তির দৃষ্টিভঙ্গি থাকার ধারণা, রাজা এবং মার্শালদের গল্পে আরও প্লিবিয়ান বাস্তবতার পরিচয় দেওয়া, শুরু থেকেই বিদ্যমান ছিল এবং স্কুল পরিদর্শনে আমাদের জনপ্রিয়তা পুনরুদ্ধার করার অনুমতি দিয়েছে। 1990 সালে জোকস। আমাকে অবশ্যই স্বীকার করতে হবে যে আমি এই চরিত্রগুলির প্রতি অনুরাগী হয়েছি এবং এমনকি শিকারের সৈনিক জোয়াও-এর গল্পটি সম্প্রসারিত করার বিষয়েও চিন্তা করেছি”, রিকার্ডো হেনরিকস বলেছেন।


বইটির সংক্ষিপ্ত (রসাত্মক) ভূমিকা যা পর্তুগাল রাজ্যে তৃতীয় ফরাসি আক্রমণের রিপোর্ট করে (1810-1811)
আন্দ্রে লেট্রিয়া

জিন মার্শাল ম্যাসেনার অধীনে একজন ফরাসি সহকারী-ডি-ক্যাম্প এবং জন জেনারেল ওয়েলেসলির অধীনে একজন ব্রিটিশ নাবিক। তিনটি চরিত্র নেপোলিয়নের বিজয়ী অনুপ্রেরণা দ্বারা সৃষ্ট ঘটনার ঘূর্ণিঝড়ে ধরা পড়ে, যিনি জোর করে ইউরোপকে আধিপত্য করতে চেয়েছিলেন।

বিশেষজ্ঞরা ঐতিহাসিক এবং বৈজ্ঞানিক কঠোরতার গ্যারান্টি দিয়েছেন

“বইটি Rota Histórica das Linhas de Torres থেকে একটি কমিশনের ফলস্বরূপ [RHLT]এই ঐতিহ্যের রক্ষণাবেক্ষণ এবং প্রচারের লক্ষ্যে একটি সমিতি তৈরি করা হয়েছে”, তিনি PÚBLICO কে বলেন আন্দ্রে লেট্রিয়াচিত্রকর এবং কাজের সম্পাদক।

আরএইচএলটি বেশ কয়েকটি পৌরসভার সমন্বয়ে গঠিত, যার প্রত্যেকটি বিশেষজ্ঞদের মাধ্যমে বইটির উৎপাদন পর্যবেক্ষণ করেছে, যারা সমস্ত বিষয়বস্তুর ঐতিহাসিক ও বৈজ্ঞানিক কঠোরতার নিশ্চয়তা দিয়েছে: আনা মাচাদো (আরুদা ডস ভিনহোস), মারিয়া জোয়াও মার্টিনহো (ভিলা ফ্রাঙ্কা দে জিরা), মার্তা ফরচুনা (টোরেস ভেড্রাস), মার্তা মিরান্ডা (মাফরা), নাটালিয়া ক্যালভো (লরেস), সান্দ্রা অলিভেরা (সোব্রাল দে মন্টে আগ্রাকো)। জোসে ফারিয়া ই সিলভার মাধ্যমে পর্তুগিজ নেপোলিয়নিক অ্যাসোসিয়েশনও দলে যোগ দেয়।

রিকার্ডো হেনরিকস এই সমর্থন সম্পর্কে বলেছেন: “তারা আমাদের সম্ভাব্য সমস্ত সহায়তা দিয়েছে, তা ডকুমেন্টেশন, গাইডেড ট্যুর, স্পষ্টীকরণ, উত্সাহ এবং এমনকি ধৈর্য সহই হোক না কেন।”


“প্রতিটি 152টি বিদ্যমান দুর্গের প্রতিটি, এটি রক্ষা করা ভূখণ্ডের অবস্থার উপর নির্ভর করে, আকার, আকৃতি এবং অগ্নিশক্তিতে ভিন্ন ছিল”
আন্দ্রে লেট্রিয়া

আন্দ্রে লেট্রিয়া জানিয়েছেন: “বইটি এমন কিছু টুকরোগুলির একটি অংশ যা আমরা স্কুলের দর্শকদের জন্য ডিজাইন করেছি, এতে প্রতিটি পৌরসভার আগ্রহের সাইটগুলি সম্পর্কে সংক্ষিপ্ত তথ্য সহ একটি ভাঁজ-আউট নির্দেশিকাও রয়েছে, একটি টুপি তৈরি করার জন্য যা দর্শনার্থীদের জন্য দেওয়া হয়। শ্রেণীকক্ষে ব্যবহারের জন্য ব্যাখ্যা কেন্দ্র পৌরসভা এবং শিক্ষাগত পত্রক।”

তিনি আরও যোগ করেন যে “স্কুলের জনসাধারণের সাথে এই সংযোগটি লেখকদের দ্বারা বার্ষিক সফরের মাধ্যমে প্রসারিত করা হবে, প্রকল্পের সাথে জড়িত পৌরসভার স্কুলগুলিতে পরিদর্শনের মাধ্যমে

পরিদর্শনগুলি স্কুল লাইব্রেরি নেটওয়ার্ক দ্বারা সমন্বিত এবং সমর্থিত হবে। মিউনিসিপ্যাল ​​লাইব্রেরিগুলির মাধ্যমে প্রচারের জন্য একটি ভ্রমণ প্রদর্শনী তৈরি করার সম্ভাবনা রয়েছে, এখনও নিশ্চিত নয়।

পাঠ্যটির লেখক বলেছেন যে, এটি শিশু এবং তরুণদের জন্য একটি বই হওয়া সত্ত্বেও, তারা এটি একটি সুবিধাবাদী বই হতে চায়নি, “যা খারাপের দিকে আঙুল তোলে এবং ভালকে আদর্শ করে


“এমনকি প্রতিরক্ষামূলক যুদ্ধগুলি কেবল দেয়াল দিয়েই লড়াই করা হয় না। হিরো এবং কামানের পশুর প্রয়োজন”
আন্দ্রে লেট্রিয়া

এবং তিনি উপসংহারে বলেছেন: “বাস্তবতা, যেমনটি সবচেয়ে মনোযোগী ব্যক্তিরা জানেন, এর অনেকগুলি রঙ, কিছু রেসিপি এবং কয়েকটি অভিব্যক্তি রয়েছে যা আবিষ্কারের যোগ্য। যে কেউ এই বইটি পড়বেন তিনি চানফানা রেসিপিটির পিছনের গল্পে আনন্দিত হতে পারবেন, তবে এটিও বুঝতে পারবেন যে জেনারেল লাইসন কে ছিলেন, পর্তুগালের সবচেয়ে বিখ্যাত এক-সশস্ত্র ব্যক্তি, আজও এইরকম একজন মানুষ না হওয়া সত্ত্বেও আজও বিশ্বাসঘাতক জিনিসের সমার্থক। ভয়ানক।”

পিছনের কভারে, “জাহাজ দেখা” বা “এক-সস্ত্রে যাওয়া” এর মতো অভিব্যক্তির উত্স উদঘাটনের প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে। এবং যা প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছিল তা প্রাপ্য।

আরও ছোট প্রিন্ট নিবন্ধ



Source link