বেন বার্ড খেলোয়াড়দের দ্বারা সম্পাদিত ‘একটি পিকাসো’ পর্যালোচনা – ইস্রায়েল সংস্কৃতি

বেন বার্ড প্লেয়ারস, বারাক বার্ড দ্বারা প্রতিষ্ঠিত ও পরিচালিত, বার-কেইমা অ্যাসোসিয়েশনের ছত্রছায়ায় কাজ করা একটি স্থানীয় থিয়েটার সংস্থা, যা স্থানীয় শিল্পী এবং সাংস্কৃতিক উদ্যোগকে সমর্থন করে। সংস্থার বর্তমান উত্পাদন, একটি পিকাসোপুরষ্কারপ্রাপ্ত নাট্যকার জেফ্রি হ্যাচারের এক-অভিনয় নাটক যা দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের ইতিহাসের একটি কম পরিচিত কোণে একটি উইন্ডো খোলে।

1941 সালে প্যারিসে সেট করা, নাটকটিতে কিংবদন্তি স্প্যানিশ চিত্রশিল্পী পাবলো পিকাসো (হাওয়ার্ড মেটজ) এবং একটি নির্দিষ্ট ফ্রুলিন ফিশার (আমি যখন মিরিয়াম মেটজিঞ্জার দ্বারা অংশ নিয়েছিলাম তখন চিত্রিত হয়েছিল; গিলিয়ান কায় ভূমিকায় বিকল্প) মধ্যে একটি কাল্পনিক মুখোমুখি চিত্রিত হয়েছে। জার্মান দখল সরকারের একটি পরিশীলিত সাংস্কৃতিক সংযুক্তি ফিশার এমন একটি অনুগ্রহের সন্ধান করেন যে পিকাসো মঞ্জুর করতে অত্যন্ত অনিচ্ছুক। তাকে অবশ্যই তাকে ছাড়িয়ে যেতে হবে বা তার শিল্পের লড়াইয়ে হারাতে হবে।

যদিও এই দৃশ্যটি নাট্যকারের কল্পনার পণ্য, এটি historical তিহাসিক ঘটনাগুলিতে ভিত্তি করে। তৃতীয় রিচ পিকাসো এবং তাঁর সমসাময়িকদের দ্বারা উত্পাদিত আধুনিক শিল্পকে “অবক্ষয়” হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করেছিলেন। ১৯৩37 সালে, জার্মান এবং বিদেশী শিল্পীদের হাজার হাজার আধুনিক শিল্পকর্ম (ফরাসি চিত্রশিল্পী জিন মেটজিঞ্জার সহ – আমাদের অভিনেত্রী মরিয়মের সাথে যে কোনও সম্পর্ক?) জার্মান যাদুঘর থেকে বাজেয়াপ্ত করা হয়েছিল।

এই কাজগুলিকে উপহাস করার জন্য নাৎসিরা “অবক্ষয় শিল্প প্রদর্শনী” রেখেছিল। এগুলি ইচ্ছাকৃতভাবে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল বা একসাথে ভিড় করা হয়েছিল এবং হিটলার এবং গোয়েবেলস দ্বারা অবমাননাকর ব্যাখ্যা সহ ছিল। হাস্যকরভাবে, এই প্রদর্শনীগুলি বার্লিনের সরকারী নাৎসি-অনুমোদিত “জার্মান গ্রেট আর্ট প্রদর্শনী” এর চেয়ে অনেক বেশি দর্শনার্থীদের আকর্ষণ করে। এর মধ্যে কয়েকটি “অবক্ষয়” রচনাগুলি সরকারকে তহবিলের জন্য বিক্রি করা হয়েছিল; বাকিগুলি বার্লিন ফায়ার বিভাগের উঠোনে পুড়ে গেছে।

এর প্লট কি একটি পিকাসো?

মধ্যে একটি পিকাসোফ্রেইলিন ফিশারের বিরুদ্ধে একটি “ব্যক্তিগত প্রদর্শনী” এর জন্য কিছু আধুনিক শিল্পকর্ম প্রাপ্তির অভিযোগ আনা হয়েছে যা আসলে একটি ভর জ্বলন্ত। সংগ্রহটি অবশ্যই সেই সময়ের শীর্ষস্থানীয় শিল্পী দ্বারা কোনও অংশ ছাড়াই অসম্পূর্ণ হবে, সুতরাং গেস্টাপো ফিশারকে “একটি পিকাসো” সংগ্রহের জন্য কমিশন দিয়েছিল। এটি খ্যাতিমান শিল্পীর সাথে তার বৈঠকের দিকে পরিচালিত করে এবং পরবর্তীকালে ভরাট কথোপকথনের দিকে পরিচালিত করে যা তবুও এর কোমল দিক রয়েছে। পটভূমিতে ঘোরাঘুরির গেস্টাপোর ভয়াবহ ছায়া সহ, দুজনেই হেরফের এবং কৌশলগতভাবে একটি নৃত্যে জড়িত, দুর্বলতা এবং ঘনিষ্ঠতার মুহুর্তগুলির সাথে ছেদ করে।

খারাপ বার্ড খেলোয়াড়দের দ্বারা পরিবেশিত ‘একটি পিকাসো’। (ক্রেডিট: ক্যারেন ফিল্ডম্যান)

আমরা তাদের পেস্টগুলি এবং কীভাবে ফিশারের জীবন পিকাসোর কাজ দ্বারা রূপান্তরিত হয়েছে সে সম্পর্কে শিখি। দুজনের মধ্যে কিছু মিল রয়েছে: উভয় চরিত্রই তাদের নিজস্ব লক্ষ্যগুলি আরও বাড়ানোর জন্য নৈতিক মানকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে। এটি তাদেরকে খুব মানুষ করে তোলে তবে কিছুটা অপ্রয়োজনীয়ও করে তোলে। আমি তাদের প্রতি খুব বেশি মমতা অনুভব করি নি, এমনকি লিটল পাবলিতো রুইজ (শৈশবকালে পিকাসোর নাম) এর জন্যও নয়, যিনি দেখা যাচ্ছে যে এটি একটি দৈত্যের কিছু ছিল।

যেমনটি আমি গত সপ্তাহের মঙ্গলবারের সাথে মরি, হ্যাচারের (মিচ আলবমের সাথে একত্রে) পর্যালোচনাতে উল্লেখ করেছি, নাট্যকারের দু’জন ব্যক্তির নাটকের জন্য একটি ছদ্মবেশ রয়েছে-যা ফোকাসকে তীক্ষ্ণ করে তোলে তবে অভিনেতাদের উপর একটি ভারী বোঝা রাখে। জেরুজালেমের ইংরেজি-ভাষী থিয়েটার দৃশ্যের প্রবীণ মেটজ এবং মেটজিঞ্জার পাঠ্যের রিমস মুখস্থ করে এবং এটি মজাদার এবং দ্রুতগতির কথোপকথনের আকারে পৌঁছে দিয়েছেন। যখন তাদের গতিশীল আকর্ষক ছিল, আমি তাদের রসায়নটি আরও পুরোপুরি বুঝতে পছন্দ করতাম।

কিছুটা ধীরে ধীরে শুরু হওয়ার পরে, নাটকটি গতি অর্জন করেছিল, আমার আগ্রহটি বজায় রেখেছিল যে এটি কোথায় যাবে এবং কে শেষ পর্যন্ত জয়লাভ করবে। হাস্যরসের একটি ছিটিয়ে কিছু মশলাও যুক্ত হয়েছিল, বিশেষত যেহেতু এটির বেশিরভাগটি ছিল সার্ডোনিক। সেট এবং অভিনেতাদের জন্য ব্রাউন রঙের নান্দনিক পছন্দটি অনুপ্রাণিত হয়েছিল, এমন একটি বিশ্বের ড্র্যাবনেসকে বোঝায় যেখানে প্রচলিত শিল্পকে দমন করা হয়।

শোয়ের দ্বিতীয়ার্ধে নাটকটি আরও তীব্র হয়েছিল, বিশেষত পিকাসোর সবচেয়ে বিখ্যাত চিত্র গের্নিকাকে স্পর্শ করার সময়। যুদ্ধের ভয়াবহতার বিরুদ্ধে এটিই তাঁর প্রতিবাদ, এবং যদিও তিনি তার রাজনৈতিক প্রকৃতি অস্বীকার করার চেষ্টা করেছিলেন (“বিশ্বের সবচেয়ে খারাপ শিল্পটি রাজনৈতিক … আমি আমার নাম কারণগুলিতে nd ণ দিই না”), আমরা তাকে এক মুহুর্তের জন্য বিশ্বাস করি না।

শেষটিতে একটি চতুর মোড় ছিল, তবে আমি অনুভব করেছি যে এটি আরও মারাত্মক এবং গভীর উপসংহারের জন্য একটি সুযোগ হাতছাড়া করেছে। এটি আমাকে কিছুটা খালি অনুভব করতে পেরেছিল, যেমন ফ্রেমযুক্ত প্রপ পেইন্টিংগুলি মঞ্চের পিছনের প্রাচীর বরাবর রয়েছে।


সর্বশেষ সংবাদ সহ আপডেট থাকুন!

জেরুজালেম পোস্ট নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন


নাটকটি এমন কিছু লক্ষণীয় প্রশ্ন উত্থাপন করে যা আজকের বাস্তবতার সাথেও প্রাসঙ্গিক: শিল্পটি কি আপোস্টিক্যাল হওয়া উচিত? শিল্প কি রাজনীতি এবং যুদ্ধকে প্রভাবিত করতে পারে? শিল্প সংরক্ষণের জন্য ত্যাগের মূল্য কী? আশ্চর্যজনকভাবে, বেশ কয়েকটি ইহুদি সংযোগও ছিল। কিছু “অবক্ষয়” শিল্পী ছিলেন ইহুদি, এবং পিকাসোর শিল্প ব্যবসায়ীদের মধ্যে পল রোজেনবার্গ এবং অন্যান্যদের অন্তর্ভুক্ত ছিল। “প্রতি কয়েক সপ্তাহে, একজোড়া জার্মানরা দেখতে পাবে যে ইহুদিরা আমার ভাটায় লুকিয়ে আছে কিনা!” পিকাসো এক পর্যায়ে কুইপস।

আমি ঘরে বসে এই অনুভূতি নিয়ে গিয়েছিলাম যে আমি ডাব্লুডাব্লু II এর ইতিহাস, শিল্প এবং পিকাসো সম্পর্কে মূল্যবান কিছু শিখেছি। নাটকের অভিজ্ঞতা সর্বাধিক করার জন্য, আমি পরামর্শ দিচ্ছি যে প্লেগাররা পিকাসোর জীবন, তাঁর গের্নিকা এবং “অবক্ষয় শিল্প” এর প্রতি নাৎসি মনোভাব সম্পর্কে আগেই পড়ুন  

দ্রষ্টব্য: নাটকটিতে কিছু প্রাপ্তবয়স্ক থিম এবং মোটা ভাষা রয়েছে।





Source link