শর্টপারিস একটি নতুন অ্যালবাম প্রকাশ করেছে

শর্টপারিস একটি নতুন অ্যালবাম প্রকাশ করেছে

শর্টপ্যারিস গ্রুপটি নতুন ইপি “নেটিভ আর্থ” প্রকাশ করেছে – রাশিয়ান এবং ইংরেজিতে ছয়টি গান, বায়োপিক “লিমনস: ওডনিয়ার ব্যালাদ” দ্বারা অনুপ্রাণিত। ইগর গ্যাভ্রিলভ তিনি প্রশিক্ষণ দিয়েছিলেন যে কীভাবে রাশিয়ান এবং আমেরিকান মোটিফগুলি তাদের মধ্যে জড়িত।

“নেটিভ আর্থ” সম্ভবত এডুয়ার্ড লিমনভের সবচেয়ে বিখ্যাত কবিতা। তাঁর জন্মভূমির সাথে কাব্যিক সংলাপটি ১৯ 1971১ সালে প্রকাশিত হয়েছিল, অর্থাৎ লিমনভের দেশত্যাগের আগে এবং ইতিমধ্যে অভিবাসনকালীন সময়ে কবিতাটি রাশিয়ান সংগ্রহের অংশ হিসাবে বিদেশে গিয়েছিল এবং এমন এক অভিবাসীর পক্ষে নতুনভাবে শোনাচ্ছে যারা তার স্বদেশের সাথে তার সম্পর্ককে পুনরায় কল্পনা করে বুঝতে পেরেছিল।

কিরিল সেরেব্রেনিকভের ছবিতে “লিমোনভ: ব্যালাদ অফ এ ধরণের”, শিরোনাম গানের ইপি “নেটিভ আর্থ” শোনাচ্ছে এমন দৃশ্যে যা জাতীয় বেসিক বাঙ্কারে প্রকাশিত হয়েছে (জাতীয়-বলশেভিক পার্টি রাশিয়ান ফেডারেশনে স্বীকৃত এবং নিষিদ্ধ)। ফ্রেমে – লিমনভ, যিনি ইতিমধ্যে তার জন্মভূমিতে ফিরে এসে নিজের দল তৈরি করেছেন। বেন ওয়েশো, একজন লেখকের ভূমিকায় অভিনয় করে একজন মসৃণ -সুদর্শন সুদর্শন ব্যক্তির কাছ থেকে রূপান্তরিত হন যিনি এখনও আমেরিকান গ্লস দিয়ে বিরোধী আন্দোলনের নেতার কাছে জ্বলজ্বল করছেন, ডিজারজিনস্কির সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ স্বপ্ন দেখে এবং তরুণ একক -পার্টির লোকদের উপাসনা উপভোগ করছেন। বিক্ষোভের শটগুলি বাঙ্কারের দেয়ালগুলিতে এবং বাঙ্কার মঞ্চে – ব্রিটোলভ নিকোলাই কোমায়াগিনের নেতৃত্বে শর্টপ্যারিস গ্রুপে অনুমান করা হয়।

“নেটিভ আর্থ” গানটি একটি সাধারণ শর্টপ্যারিস পদ্ধতিতে তৈরি করা হয়েছিল-এটি একটি রাগান্বিত “রাশিয়ান” মেজাজ, পোস্ট-পাঙ্ক, সিন্থ-পপ এবং বিকল্প শিলা দিয়ে পৌত্তলিক নাচ রয়েছে। শর্টপ্যারিস মূল পাঠ্যের সাথে তাল মিলিয়ে ইংলিশ লাইন যুক্ত করেছে (উদাহরণস্বরূপ, “আপনি ফ্রিক দিয়ে কী চান?” সাবধানতার সাথে মূল লাইনের অর্থ এবং আকারের সাথে মিলে যায় “সুতরাং আপনার কেন কিছুটা দরকার?”)। সুতরাং, শর্টপ্যারিস, এটি প্রথাগত হিসাবে, কেবল অন্য ব্যক্তির কবিতাগুলিতে কেবল একটি কভার সংস্করণ বা সংগীত তৈরি করে না, তবে একটি বিখ্যাত কাজের নিজস্ব ব্যাখ্যা। তারা সর্বদা উজ্জ্বলভাবে হয়। কখনও কখনও তারা এমনকি গোষ্ঠীর নিজস্ব কাজকে ছাপিয়ে যায়, এটি “ক্যাপ্টেন ভলকোগনভ” ছবিটি থেকে “পলিউশকো-পল” স্মরণ করার পক্ষে যথেষ্ট বা দ্য বিআই -২ গ্রুপের লেখকের “কর্নেলকে কেউই লিখেছেন না” শর্টপ্যারিস গানটিও আশীর্বাদযুক্ত।

নতুন ইপিতে “নেটিভ ল্যান্ড” এর পিছনে লু রিডের গানের একটি নতুন ডিজাইন করা সংস্করণ রয়েছে “আমি লোকটির জন্য অপেক্ষা করছি”। ভেলভেট আন্ডারগ্রাউন্ডের ক্লাসিক রচনার নিজস্ব সংস্করণ তৈরি করা, শর্টপ্যারিস, একটি সাধারণ কোয়েল সহ, নিজেকে আবার সীমাবদ্ধ করেনি, তবে অ্যান্ডি ওয়ারহোলের ফেভারিটের গানে সংহত করেছেন, একটি ভাঙা, সুইসাইড গ্রুপের স্টাইলে একটি চালনী, এবং নিউ ইয়র্ক ধর্ষণকারীদের চেতনায় একটি শ্লোকটিও পড়েছিলেন, যা এটি মূলটিতে দেখা যায়নি – র‌্যাপটি তখন দেখা যায়নি। একই অপ্রত্যাশিত বিকৃতিটি ইপি এবং লু রিডের আরেকটি গান – “ওয়াক অন দ্য ওয়াইল্ড সাইড” এর শিকার হয়েছিল। এবার শর্টপ্যারিস একটি রোমান্টিক, নতুন তরঙ্গ নোট নিয়েছিল, তবে ফাইনালে তারা টেকনো-বিতে পরিণত হয়েছিল।

এডুয়ার্ড লিমনভের স্বদেশের বিষয়টিতে অন্তহীন প্রতিচ্ছবি নিঃসন্দেহে শর্টপ্যারিসের কাছাকাছি, এবং ঠিক তাঁর মতোই এই দলটি রাশিয়ান মেলোস এবং আমেরিকান আন্ডারগ্রাউন্ডের সমানভাবে কাছাকাছি। তাঁর একটি প্রবন্ধে, লিমনভ সরাসরি উপন্যাসটিতে লু রিডের প্রভাবের কথা উল্লেখ করেছিলেন “দ্য ইজ মি, ওডিচকা”। এটাও জানা যায় যে লেখক ইংরেজিতে অনুশীলন করেছিলেন, রিদার গান শুনে। পরিচালক বা গোষ্ঠী কেউই এই সত্যটিকে উপেক্ষা করতে পারেনি।

এই শর্টপ্যারিস অ্যালবামের জন্য প্রক্রিয়াজাত হওয়া কাল্ট নম্বরটির পুরো অর্থে আরেকটি হলেন টম ওয়েটসের “রাশিয়ান নৃত্য”। ১৯৯০ এর দশকে রাশিয়ান বোহেমিয়ার প্রেমে পড়েছিলেন মূল, তিনি নতুন ভিগিক মিখাইল সেগালের ক্লিপকে কমপক্ষে ধন্যবাদ জানান না, কিরিল সেরেব্রেনিকভ চলচ্চিত্রটিতে বহুবার শোনেন এবং আক্ষরিক অর্থে যারা তাঁর আগে তাঁর আগে শোনেননি তাদের মধ্যেও মাথার মধ্যে দাঁড়িয়ে আছেন। আমেরিকান লেখক আশ্চর্যজনকভাবে সম্পূর্ণ কার্ডবোর্ড, বালালাজ “রাশিয়াননেস” এর নিজস্ব বিশেষ ভাঙ্গন এবং ব্লুজ আকাঙ্ক্ষার সাথে একত্রিত করতে সক্ষম হয়েছিলেন। এবং ক্লিপটি তিক্ত এবং এমনকি গোর্কি কিছু দিয়েছে।

শর্টপ্যারিস রাশিয়ান নৃত্যের উত্সের নোংরা শব্দ থেকে অনেক দূরে চলে গিয়েছিল, প্রকৃতপক্ষে কেবল কেন্দ্রীয় সুর রেখেছিল, এটি সিনথেসাইজার এবং নাটক-মেশিনগুলির ব্যাচ দিয়ে ঘিরে রেখেছে এবং কোনও কারণে রাশিয়ান “এডলিবা”: “এক, দুটি!”, “এই”, “এটি রাশিয়ান নৃত্য!”, “আমার সাথে ডেন্ট” যুক্ত করেছে। নিকোলাই কোমায়াগিন যখন ঘোষণা করেন যে “এটি একটি ভয়াবহ নাচ!”, কৌশলটি হঠাৎ করে খুব নির্দিষ্ট হয়ে যায় এবং আমি জরুরিভাবে মাতাল হয়ে যাওয়া প্রাথমিক উত্সে ফিরে আসতে চাই, যেখানে সমস্ত কিছু শব্দ ছাড়াই প্রায় সবকিছু পরিষ্কার ছিল।

ফিল্মে অন্তর্ভুক্ত করার জন্য, এবং আরও অনেক বেশি মূলত একটি বিদেশী সংগীত সংখ্যা প্রক্রিয়াজাত করেছে – রাশিয়ান সংগীতশিল্পীর পক্ষে একটি বিষয় সহজ নয়, মূলত কপিরাইটের দৃষ্টিকোণ থেকে। যদি চলচ্চিত্র নির্মাতারা, সংগীতজ্ঞদের সাথে একসাথে এটি গ্রহণ করেন তবে তাদের পক্ষে এটি গুরুত্বপূর্ণ ছিল। ফিল্মের নির্মাতারা, বাস্তবে, এডুয়ার্ড লিমনভ, অন্যান্য চিত্রগুলি সন্ধান করছিলেন যা বাদ্যযন্ত্র সহ বিদেশী দর্শকের কাছে বোধগম্য। শর্টপ্যারিস একটি ভাল আন্তর্জাতিক ভাগ্য সহ একটি দল, তাদের শব্দ শ্রোতাদের, বিশেষত আর্থহাউস সিনেমার দর্শকদের কাছে পরিষ্কার। তবে তাদের জন্য, এই জাতীয় মহাজাগতিক অ্যালবাম তৈরি করা কেবল বন্ধুত্বপূর্ণ পরিচালকের সাথে সহযোগিতা ছিল না। এটি তাদের পক্ষে গুরুত্বপূর্ণ, রাশিয়ান বাসভবনের সাথে অবশিষ্ট দল, সর্বত্র বোঝা গুরুত্বপূর্ণ।

ইগর গ্যাভ্রিলভ

Source link

মন্তব্য করুন

আপনার ই-মেইল এ্যাড্রেস প্রকাশিত হবে না। * চিহ্নিত বিষয়গুলো আবশ্যক।