সর্বাধিক কার্যকর বিজ্ঞাপনগুলি হ’ল যা স্বীকৃত সত্য, আকাঙ্ক্ষা বা হতাশায় সংক্ষিপ্তভাবে ট্যাপ করে।
উদাহরণস্বরূপ, 1954 সালে এম অ্যান্ড এম এর 70 বছর পরে এখনও স্মরণীয় একটি স্লোগান নিয়ে এসেছিল: “আপনার মুখে গলে যায়, আপনার হাতে নয়।” এটি একটি মৌলিক মানুষের আকাঙ্ক্ষাকে ধারণ করেছে – চকোলেটটির জন্য যা সুস্বাদু, অগোছালো নয়।
অথবা নাইকের আইকনিক বাক্যাংশটি নিন “এটি কেবল করুন” ” এই ট্যাগলাইনটি আত্ম-সন্দেহের মধ্যে ট্যাপ করে অনেক লোক পদক্ষেপ নেওয়ার আগে অনুভব করে। তবে এই দ্বিধা, অ্যাথলেটিক পাদুকা বিজ্ঞাপনটি পরামর্শ দেয়, আপনি যখন নিজের নাইকগুলি জরি তৈরি করবেন তখন দ্রবীভূত হবে। তারপরে, আপনি স্ব-তৈরি সীমা অতিক্রম করবেন এবং ভাল, কেবল এটি করুন।
সাম্প্রতিককালে, এল আল এমন কিছু ক্যাপচার করেছেন যা অনেক ইস্রায়েলিরা জনপ্রিয় সংগীতশিল্পী হানান বেন-এরি সমন্বিত একটি নতুন বিজ্ঞাপনে অনুভব করছেন। তিনি ক্লাসিক ১৯64৪ সালে সল্লাহ শাবতী চলচ্চিত্রের হিট গান “আছ ইয়া রব” -তে একটি আধুনিক গ্রহণ করেছেন।
বিজ্ঞাপনে, বেন-এরি-সাধারণত একটি কিপ্পা পরা দেখা যায়-একজন বন্ধুর সাথে পৃথিবীতে ভ্রমণ করার সময় একটি বোনা ডক কর্মীর ক্যাপ ডন করে। ট্যাক্সিগুলিতে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি যেখান থেকে এসেছেন, তিনি বা তার বন্ধু উত্তর দিয়েছেন: “গ্রীস,” “ফ্রান্স,” “ইতালি,” “সুইডেন” – ইস্রায়েল ব্যতীত কোথাও।
স্টারবাক্স-স্টাইলের ক্যাফেতে তিনি বারিস্তাকে বলেছিলেন যে তাঁর নাম জোহান, যেহেতু “হানান” একটি ছাড় দেওয়া হবে। তদুপরি, জোহানের “হান” “হানান” এর কাছে যথেষ্ট। তিনি যখন বাড়ি ফিরে এল আল ফ্লাইটটি বোর্ডে বোর্ডিং করেন তখনই তিনি শেষ পর্যন্ত শিথিল হন: “এখন, অবশেষে, সম্ভব, God শ্বরকে ধন্যবাদ, কেবল নিজেরাই, ক্ষমা না করেই হতে পারে।”
আমরা ইস্রায়েল থেকে এসেছি বলে ক্রমবর্ধমান অনীহা
বিজ্ঞাপনটি দু: খিত এবং সত্য উভয়ই। এটি আমাদের মধ্যে অনেকে স্বীকৃতি দেয় এমন একটি বাস্তবতা প্রতিফলিত করে: বিদেশে কথোপকথন পাস করার ক্ষেত্রে আমরা ইস্রায়েল থেকে এসেছি বলে ক্রমবর্ধমান অনীহা। সম্প্রতি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে কয়েক সপ্তাহ কাটানোর পরে, আমি প্রমাণ করতে পারি যে এই অনুভূতিটি আসল।
সত্যি কথা বলা যেতে পারে, আমি তাদের মধ্যে কখনও ছিলাম না যারা নীতিগতভাবে, সমস্ত পরিস্থিতিতে বিদেশে আমার কিপ্পাকে পরা করার জন্য জোর দিয়েছিলেন। এবং না, রাগান্বিত ব্যাকটালকাররা চিমে যাওয়ার আগে, আমি কে সে সম্পর্কে আমি লজ্জা পেয়েছি তা নয়। আমি সর্বদা বাইরে দাঁড়িয়ে বা তাত্ক্ষণিকভাবে ইহুদি হিসাবে চিহ্নিত হওয়া স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করি না।
আমি যদি কোনও স্টোর ক্লার্কের সাথে কোনও তর্ক করি তবে কী হবে? আমি যদি অজান্তেই চেকআউট লাইনটি ধরে রাখি? তারপরে, আমার পিছনে এই অধৈর্য লোকেরা চিরকাল ইহুদি জনগণের সম্পর্কে খারাপভাবে ভাবতে পারে। সুতরাং, কয়েক বছর ধরে, আমি সাধারণত একটি ক্যাপ নিয়ে ভ্রমণ করেছি।
তবে, যেমন সবাই জানে, সেই ক্যাপটি কাউকে বোকা বানায় না – বিশেষত যেহেতু আমি সাধারণত স্ত্রীর সাথে থাকি এবং সে তার নিজের একটি মাথা covering েকে রাখে।
গত বছর সুইজারল্যান্ডে ভ্রমণে, স্ত্রী এবং আমি রাইন জলপ্রপাতের নৌকা যাত্রার জন্য টিকিট কিনতে সারিবদ্ধভাবে দাঁড়িয়েছিলাম। কাউন্টারের মহিলা জিজ্ঞাসা করলেন আমি হিব্রুতে অডিও গাইড চাই কিনা।
আমি হতবাক হয়ে গিয়েছিলাম। আমি এখানে ছিলাম, একটি ক্যাপ পরা এবং আমেরিকান-উচ্চারণযুক্ত ইংরেজিতে কথা বলছিলাম, তবুও আমি এখনও ইস্রায়েলি হিসাবে আবদ্ধ ছিলাম।
“আপনি কিভাবে জানেন?” আমি জিজ্ঞাসা।
“আমরা জানি,” তিনি অশুভভাবে জবাব দিলেন।
আমি স্ত্রীকে লক্ষ্য করেছি, বিড়ম্বনাটি হ’ল ইস্রায়েলে আমাকে মুখ খুলতে হবে না, এবং লোকেরা আমার সাথে ইংরেজিতে কথা বলতে পারে। সুইজারল্যান্ডে, আমি মুখ খুলি এবং ত্রুটিহীন ইংরেজী বলি, এবং তারা ধরে নেয় আমি একজন হিব্রু স্পিকার।
কয়েক বছর ধরে, আমি একটি আরামদায়ক অঞ্চলে বাস করতাম যেখানে আমি বিদেশে একটি টুপি পরেছিলাম তবে বেশিরভাগ অংশে এখনও “ইস্রায়েল” বলেছিল যখন আমি জিজ্ঞাসা করেছি আমি কোথা থেকে এসেছি – যদি না ক্যাব ড্রাইভারের নাম প্ল্যাকার্ড না বলে “মোহাম্মদ।” প্রায়শই না, এটি আকর্ষণীয় কথোপকথনের দিকে পরিচালিত করেছিল যার মধ্যে আমি প্রতিশ্রুত ভূমি সম্পর্কে ব্যাপকভাবে কাহিনীগুলি সরিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করব।
“এটি আসলে একটি দুর্দান্ত জায়গা,” আমি সাধারণত বলতাম। “সমস্যাটি হ’ল, কেবল যখনই এই সংবাদটি তৈরি হয় তখনই যখন সহিংসতা বা দ্বন্দ্ব থাকে But তবে এটি একটি অত্যন্ত তাত্পর্যপূর্ণ ভুল উপস্থাপনা – ইস্রায়েল আপনি টিভিতে যা দেখেন তার চেয়ে অনেক বেশি।”
আমার কথোপকথনের অংশীদার সাধারণত নীরব চুক্তিতে সম্মতি জানায় এবং আমি আমার দেশকে ইতিবাচক আলোকে রাখার জন্য একটি শান্ত সন্তুষ্টি বোধ অনুভব করি।
তবে এবার নয়। রাজ্যে সাম্প্রতিক ভ্রমণে নয়।
কেন না? দুটি কারণ। প্রথমত, আমি ইস্রায়েলিদের বিদেশে কম প্রোফাইল রাখার আহ্বান জানিয়ে পররাষ্ট্র মন্ত্রকের পরামর্শদাতাগুলি পড়েছি এবং একটি অবৈধ নিয়ম-ফলোয়ার হিসাবে আমি এর নির্দেশিকাটিকে গুরুত্ব সহকারে নিই। দ্বিতীয়ত, আমি জনমত জরিপের ঘনিষ্ঠ পাঠক।
এবং বর্তমান সংখ্যাগুলি বিশেষত গোলাপী নয়। গত মাসে একটি পিউ জরিপে দেখা গেছে যে ৫৩% আমেরিকান এখন ইস্রায়েলের বিষয়ে প্রতিকূল দৃষ্টিভঙ্গি রয়েছে। এর অর্থ যদি আপনি কোনও উবারে and ুকেন এবং বলে যে আপনি জেরুজালেম থেকে এসেছেন, তবে ড্রাইভার আপনার দিকে দয়া করে আপনার দিকে তাকাতে না পারার চেয়ে আরও ভাল। হেক, তিনি এমনকি আপনাকে ঘৃণা করতে পারেন – এবং কে জানে যে এটি কোথায় যেতে পারে?
আপনি যদি কোনও উদারপন্থী শহরে থাকেন – নিউ ইয়র্ক, শিকাগো, লস অ্যাঞ্জেলেস – প্রতিকূলতা আরও খারাপ: ডেমোক্র্যাটদের 69৯% এখন ইস্রায়েলকে প্রতিকূলভাবে দেখেন। যদি সেই শহরগুলির একটিতে আপনার ক্যাব ড্রাইভার 50 বছরের কম বয়সী হয় তবে এটি ভুলে যান। সেই জনসংখ্যার মধ্যে একটি সম্পূর্ণ 71% আপনার বিরুদ্ধে পক্ষপাতিত্ব রাখে।
তো, কার দরকার? কাদের আগ্রাসন দরকার?
বছরগুলিতে, আমি ড্রাইভারের নামটি দেখে আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি। এখন আমি নিজেকে আমার মাথায় দ্রুত ডেমোগ্রাফিক গণনা চালাচ্ছি: তিনি কোথা থেকে এসেছেন? তার বয়স কত? তার পটভূমি কি?
ডেনভার (কলোরাডো) থেকে ওকল্যান্ডে (ক্যালিফোর্নিয়া) সাম্প্রতিক একটি ফ্লাইটে আমি টেক্সাসের এক মনোরম তরুণ লাতিনোর পাশে বসেছিলাম, তার পরিবারের সাথে হাওয়াই ভ্রমণ করেছি।
সাধারণত, আমি বিমানগুলিতে একটি নন-টাকার। আমি বোর্ড, আমার ইয়ারফোনগুলি রেখেছি, প্রার্থনা করি যে আমার সিটে ছড়িয়ে পড়া একজন লাইনব্যাকার আমার পাশে বসে না এবং আমার নিজের ব্যবসায়ের কথা মনে করে।
তবে এবার নয়। লোকটি আনন্দের সাথে নিজেকে পরিচয় করিয়ে দিয়েছিল, আমার হাত কাঁপল এবং আমাকে প্রশ্নগুলির সাথে মরে গেল। তাকে সত্যিকারের সুন্দর সহকর্মীর মতো মনে হয়েছিল। তবে বন্ধুত্বপূর্ণ ভাইবকে নষ্ট করতে চাইছেন না-বা দু’ঘন্টার রাজনৈতিক কথোপকথনে আকৃষ্ট হন-যখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন আমি কোথা থেকে এসেছি, আমি কেবল বলেছিলাম: “ডেনভার।”
কিন্তু সে থামেনি। ডেনভারে কোথায়? আমি কাজের জন্য কী করব? হকি দল সম্পর্কে আমি কী ভাবি? আবহাওয়া কেমন ছিল? এটা কি এখনও স্কি মরসুম?
ভাগ্যক্রমে, আমার উত্তর দেওয়ার জন্য আমার নিজের শহর সম্পর্কে এখনও যথেষ্ট জ্ঞান ছিল। তবে আমি যদি না থাকতাম?
বেশিরভাগ ফ্লাইটের জন্য – বা কমপক্ষে যখন আমার নতুন বন্ধুটি চ্যাট করছিল না তখন অংশগুলির সময় – আমি হতাশ হয়ে পড়েছিলাম। আমি ইস্রায়েলের প্রশংসা গাইতে সুযোগটি ব্যবহার করিনি বলে নয় তবে আজকের বিশ্বে “আমি ইস্রায়েল থেকে এসেছি” বলে একটি নৈমিত্তিক কথোপকথনে আর স্বয়ংক্রিয় নয়।
এটি একটি গণনা। একটি ঝুঁকি মূল্যায়ন। একটি বিরতি।
এবং সেই বিরতি – সেই দ্বিধা – যা এল আল বিজ্ঞাপনকে তার সংবেদনশীল শক্তি দেয়। শেষ পর্যন্ত, আদর্শ – কোনও বিমানের, ক্যাফেতে, বা পর্যটকদের আকর্ষণে – খুব সহজ: ক্ষমা না করেই আমাদের হওয়া।