পাভেল বেসিনস্কি: দ্য জুরি অফ দ্য বিগ বুক প্রাইজ একটি কঠিন পছন্দ

পাভেল বেসিনস্কি: দ্য জুরি অফ দ্য বিগ বুক প্রাইজ একটি কঠিন পছন্দ

স্কিয়ার, স্কেটার এবং অ্যাথলিটরা প্রতিযোগিতা করে এমন একটি প্রতিযোগিতার বিচার করা কঠিন। নীতিতে না থাকলে, কার খেলাধুলা কোন বিচারক আরও আকর্ষণীয় এবং কোন ব্যক্তি একজন ব্যক্তি হিসাবে আরও বেশি আনন্দদায়ক। আবার, বিচারকরা যখন একযোগে ক্রীড়া এবং জুনিয়রদের ফলাফল একই সাথে দুর্দান্ত অঙ্গনে দেখায় তখন নিজেকে একটি বিভ্রান্তিকর পরিস্থিতিতে আবিষ্কার করে।

এই বছর, বড় বইটি একটি অভ্যন্তরীণ বিপ্লব তৈরি করেছে, কল্পকাহিনী এবং অ-কল্পকাহিনী ভাগ করে নিয়েছে। ধারণা, মনে হবে, সঠিক। আপনি কীভাবে একটি কাল্পনিক উপন্যাসকে তুলনা করতে পারেন, উদাহরণস্বরূপ, জীবনী বা ফিলোলজিকাল অধ্যয়নের সাথে? তবে ফলস্বরূপ, পরিস্থিতি আরও জটিল ছিল।

যদি পূর্বের বিভিন্ন বই জুরির সদস্য এবং সাধারণ ধারণার মধ্যে যে আগ্রহ জাগিয়ে তোলে তার ডিগ্রি দ্বারা কোনও জেনারগুলিতে প্রতিযোগিতা করে, এই বা সেই বইটি “বুক অফ দ্য ইয়ার” শিরোনামের কতটা প্রাপ্য, আজ পছন্দের মানদণ্ডটি আমার কাছে সাধারণত বোধগম্য।

স্পষ্টতই, বিশেষজ্ঞ কাউন্সিল সমস্ত ঘরানার সবুজ আলো দেওয়ার আকাঙ্ক্ষা থেকে এগিয়ে যায়। ফলস্বরূপ, তিনটি উপন্যাস, দুটি গল্পের সংগ্রহ, সেন্ট পিটার্সবার্গের ইতিহাস পুনরুদ্ধারকারীদের সম্পর্কে, সংগীত সমালোচনার অটো-ফিকশন এবং গ্রামের একজন নাগরিকের জীবন সম্পর্কে প্রবন্ধগুলি সংক্ষিপ্ত তালিকায় ছিল।

এমনকি বিভিন্ন বর্ণের নয়, বিভিন্ন প্রজাতির উদ্ভিদের এই তোড়াটি বোঝা খুব কঠিন।

এই সমস্ত বইয়ের একটি প্যারাডক্সিকাল সাধারণ রয়েছে – “নেকয়ের মুখ”। এটি আশ্চর্যজনক। যাইহোক, পুরো তালিকাটি পড়ার পরে, আমি আত্মবিশ্বাসের সাথে বলতে পারি না: হ্যাঁ, এই কাজটি “বিগ বুক” শিরোনামের দাবিদার।

আসুন শুরু করা যাক “শীঘ্রই মস্কো” তরুণ আত্মপ্রকাশকারী আনা শিপিলোভা গল্পের সংগ্রহ দিয়ে। এর মূল সুবিধাটি হ’ল প্লটগুলির উপস্থাপনায় ব্রেভিটি, যার প্রতিটি তার প্রাপ্য ঠিক ততটা শব্দ ব্যয় করা হয়। স্কুল অফ রাইটিং দক্ষতার হাত অনুভূত হয়। মূল অপূর্ণতা হ’ল প্লট একঘেয়েমি এবং মিথ্যা প্রজন্মের বার্তা: আমরা এর মতো নই, তবে জীবন।

বড় বইয়ের বিশেষজ্ঞরা ফাইনালের জন্য শৈল্পিক গদ্যের সমস্ত ঘরানার অন্তর্ভুক্ত করেছেন

যারা “দেশ বা কবরস্থান উভয়ই নয়” তারা দেশ বা কবরস্থানকেও জানেন না এবং জানতে চান না, আমি আন্না বাসনার “দ্য প্যারাডক্স অফ টেসিয়ার” বইটি উল্লেখ করি। এটি জাহাজের গ্রীক কল্পকাহিনীর উপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়েছে, যা বার্ষিক সাঁতার কাটতে গিয়েছিল, মেরামত করা হয়েছিল, যাতে শেষ পর্যন্ত এর সমস্ত অংশগুলি নতুন দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়েছিল। সে কি একই জাহাজ নিয়েই ছিল? আমাদের জন্য, এটি একটি দার্শনিক প্যারাডক্স এবং রেস্তোঁরা উত্সাহীদের জন্য – সমস্ত জীবনের অর্থ এবং মূল্য।

ভেরা বোগদানোভা উপন্যাসটি “সোলস অফ সোলসের সাতটি উপায়” ইতিমধ্যে নেটওয়ার্ক অডিও ফর্ম্যাটে তার “ভিসারসন” সম্পাদনের সময় সমস্ত সম্ভাব্য পাঠক বোনাস সংগ্রহ করেছে। এটি পরিবেশন করার একটি নতুন উপায় এবং আমরা খোলামেলা হয়ে যাব, এমন একটি কাজের বিক্রয় যা নিঃসন্দেহে কাজ করেছিল এবং সম্ভবত অন্য লেখকরা গ্রহণ করবেন। আমি নিজের থেকে কোনও ঝাঁকুনি তৈরি করব না – এটি পাঠকের কাছে যাওয়ার জন্য একটি আকর্ষণীয় এবং উত্পাদনশীল উপায়। হ্যাঁ, এবং উপন্যাসটি পুরোপুরি লেখা হয়েছিল, যেমন বোগদানোভা লিখেছেন। আমি তার পাঠকের সহানুভূতির পুরষ্কারের পূর্বাভাস দিয়েছি। তবে আমি আমার নিজের ধরে রাখব।

এডুয়ার্ড ভারকিনের দুর্দান্ত উপন্যাস “ভিসেলিটাসায় ম্যাগপি”, আমি নিশ্চিত, এই বছর প্রথম এবং একমাত্র প্রধান পুরষ্কারের জন্য অন্যতম প্রিয় হবে। এটি আমার কাছে উদ্দেশ্যমূলক দিক থেকে বিনোদনমূলক এবং উদ্ভাবক বলে মনে হয়েছিল, তবে কেবল অতিরিক্ত ভার্বোস এবং স্পষ্টতই কোনও কঠোর এবং অভিজ্ঞ সম্পাদকের ধাঁধা নয়।

আন্দ্রেই দিমিত্রিভের উপন্যাস “দ্য উইন্ড অফ ট্রয়ের” অনবদ্য আধ্যাত্মিক প্রবণতা বিলম্ব করে

প্রবন্ধের বইটি ইলিয়া কোচারগিন “দ্য স্পোর প্রস্থান” এমন এক ব্যক্তির স্বীকারোক্তি হিসাবে সুন্দর যে একজন ব্যক্তির খুব রঙিন জটিলতায় ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলেন যিনি একটি গ্রামের বাড়ির যত্ন নেওয়ার ক্ষেত্রে, পরিবার সম্পর্কে এবং … ঘোড়াগুলির যত্ন নেওয়ার ক্ষেত্রে একটি আধ্যাত্মিক কুলুঙ্গি খুঁজে পেয়েছেন। আমি বলব এই বইটি সাইকোথেরাপিউটিক্যালি দরকারী। যাদের মনের অবস্থা কোনও কারণে এটি “শূন্যের কাছাকাছি” তা তাদের কাছে এটি পড়া মূল্যবান। এর সমস্ত অভূতপূর্বতার জন্য, মানসিক শক্তির মোটামুটি শক্তিশালী চার্জ।

মায়া কুচেস্কায়ার পবিত্র গল্পগুলি “দ্য কেস ইন দ্য মাস্ক্রেড” একটি রূপক এবং আক্ষরিক বাক্যে উভয়ই দুর্দান্ত, কারণ তারা আমাদের জীবনে এখনও ঘটে যাওয়া বিভিন্ন অলৌকিক ঘটনা সম্পর্কে বলে। তবে এটি সম্ভবত তাঁর নিজের লেখকের অতীতে লেখকের লেখক। শূন্য বছরের শুরুতে, কুচেস্কায়া তার নিজস্ব ধরণের গল্পগুলি স্পষ্টভাবে ঘোষণা করেছিলেন যা তাঁর “আধুনিক প্যাটেরিক বইটি সংকলন করেছিলেন। যারা হতাশায় পড়েছিলেন তাদের জন্য পড়া।”

বৃহত্তর, পাঁচ শতাধিক পৃষ্ঠা, ম্যাক্সিম সেমেলিকের পাঠ্য “দ্য গড় আয়ু” খুব কমই একটি উপন্যাস বলা যেতে পারে, তবে এটি তার প্লটটি পুনরায় নির্ধারণের জন্য কাজ করবে না, কারণ এর মতো কোনও প্লট নেই। বইটি বিভিন্ন চরিত্রের সাথে সম্পর্কিত এবং একে অপরের সাথে সম্পর্কিত নয় এমন অনেক গল্পে বিভক্ত হয়। এটি দুর্দান্ত রসিকতা সহ জায়গাগুলিতে হুইলি রচিত হয়েছিল এবং বেশ আনন্দের সাথে পড়তে শুরু করে, তবে এতে কোনও বোধগম্য কাঠামোর অনুপস্থিতি দ্রুত বিরক্ত হতে শুরু করে।

এই তালিকায় আমার ব্যক্তিগত প্রিয় হলেন “উইন্ড ট্রোজা” উপন্যাসটি নিয়ে আন্দ্রে দিমিত্রিভ। আমি নব্বইয়ের দশকের শুরু থেকেই এই লেখককে কৃতজ্ঞতার সাথে পড়ছি এবং প্রথমবারের মতো তিনি আশির দশকের শুরু থেকেই প্রকাশ করতে শুরু করেছিলেন। চল্লিশ বছরের অভিজ্ঞতা অবসর সময়ে, লেখকের কাজের বর্তমান সংমিশ্রণটি না দেখে (যথা, এবং কনভেয়র প্রযোজনা নয়) এর ফলাফল দেয়। প্রায় রোমিও এবং জুলিয়েটের মতো একে অপরের প্রতি অবিশ্বাস্য ভালবাসায় জীবন যাপনকারী দুই প্রবীণ ব্যক্তিদের সম্পর্কে দক্ষ উপন্যাসটি কখনই চল্লিশ বছর কখনও দেখা হয় না। একটি উপন্যাস যা অনবদ্য আধ্যাত্মিক প্রবণতা এবং সিউডো -আর্ট্টিক শোডাউন অনুপস্থিতির সাথে আসক্তিযুক্ত। ফাইনালের সাথে একটি সম্পর্ক, এর পরে আপনি অদ্ভুতভাবে বেড়ে উঠছেন, যদিও এটি করতে খুব দেরি হয়েছে বলে মনে হচ্ছে …

আমি জানি না এটি একটি বড় বই কিনা, তবে সাহিত্য বড়।

Source link