কবি অডিলিয়া লোপেস মারা গেছেন | শ্মশান

কবি অডিলিয়া লোপেস মারা গেছেন | শ্মশান


পর্তুগিজ কবি অ্যাডিলিয়া লোপেস, সাহিত্যিক ছদ্মনাম মারিয়া জোসে দা সিলভা ভায়ানা ফিডালগো দে অলিভেইরা, এই সোমবার, 64 বছর বয়সে, লিসবনের হসপিটাল দে সাও জোসে, যেখানে তিনি কিছু সময়ের জন্য হাসপাতালে ভর্তি ছিলেন, মৃত্যুবরণ করেছেন, পাব্লিকো ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছ থেকে জানতে পেরেছেন যারা তার শেষ মুহুর্তে তার সঙ্গী।

লেখক, যিনি 1960 সালে লিসবনে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, তিনি কবিদের প্রজন্মের অংশ প্রথম কবিতার ইয়ারবুক Assírio এবং Alvim দ্বারা1984 সালে প্রকাশিত হয়। 1983 থেকে 2023 পর্যন্ত তাঁর কাব্যিক প্রযোজনার চার দশকের বিবরণ এখানে একত্রিত হয়েছে। ভালযেটি অ্যাসিরিও এবং আলভিম গত সেপ্টেম্বরে পুনঃপ্রকাশিত এবং আপডেট করেছে এবং যেটি কবির 36টি বইকে একত্রিত করেছে, যার সাথে তার আত্মপ্রকাশের পর থেকে একটি খুব বিপজ্জনক খেলা1985 থেকে, যা তিনি একটি লেখকের সংস্করণে প্রকাশ করেছেন, সাম্প্রতিকতম বইগুলিতে, যেমন চড়ুই2022, এবং চৌপোসমে 2023, Assírio এবং Alvim দ্বারা প্রকাশিত। বছরের পর বছর ধরে, তার কাজ বেশ কয়েকটি প্রকাশক দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে (ফ্রেনেসিম, হাইনা, এবং ইত্যাদি, ব্ল্যাক সান এডিটরস, অ্যাঞ্জেলাস নোভাস, ইমপ্রেন্সা ন্যাসিওনাল-কাসা দা মোয়েদা, মারিপোসা আজুয়াল, অ্যাভারনো, রিলোজিও ডি’আগুয়া, অ্যাসিরিও এবং আলভিম)।

“আমার কবিতা ক্ষুদ্র জীবনের একটি মহাকাব্য। এটি ভারতের সমুদ্রপথ আবিষ্কার নয়। এটি আমার বাড়ির হলওয়ে যেখানে আমি লিখি এবং পড়ি এবং রান্নাঘরের মাঝখানে। এটা ঘরোয়া. এটা মেয়েলি,” তিনি বলেন. একটি সাক্ষাৎকারে তিনি সেপ্টেম্বরের শেষে দিয়েছিলেনদ্বারা ইমেইলসাহিত্য পত্রিকার কাছে চার পাঁচ একযখন ভাল অ্যাসিরিও এবং আলভিম ব্রাসিলে বেরিয়ে এসেছে। “এটা আসলে রহস্যবাদ এবং সন্ন্যাস জীবনের প্রশ্ন। একটি খ্রিস্টান আদর্শ হল যে সমস্ত জীবন প্রার্থনায় পরিণত হয়। আমি এটির জন্য সংগ্রাম করি”, তিনি ব্রাজিলিয়ান কবি এবং প্রাবন্ধিক মার্সেলো এরিয়েলের স্বাক্ষরিত এই পাঠে যোগ করেছেন, যার জন্য “অ্যাডিলিয়া লোপেসের কাজ সমসাময়িক পর্তুগিজ-ভাষার কবিতায় কবিতাটির অশ্লীলকরণের জন্য এক ধরণের বাইবেল হিসাবে খোদাই করা হয়েছে”।

PÚBLICO-এর কলামিস্ট এবং সাহিত্য সমালোচক আন্তোনিও গুয়েরেইরো যেমন লিখেছেন, অ্যাডিলিয়া লোপেসের কবিতা “80 এর দশক থেকে পর্তুগিজ কবিতার যাত্রার একটি মৌলিক এবং অনন্য কেন্দ্র” এবং “তার মহান বিজয় সম্পূর্ণরূপে গীতিকবিতা এবং এর আবেগপূর্ণ সুর পরিত্যাগ করা নিয়ে গঠিত, একটি ঘনত্ব বজায় রাখা যা ভাষাগত অন্বেষণ থেকে আসে, সব স্তরে”।

আছে ফোর ফাইভ ওয়ানঅ্যাডিলিয়া লোপেস বলেছিলেন যে শৈশবেই তিনি “সাহিত্যের মুগ্ধতা” এবং সিনেমারও আবিষ্কার করেছিলেন। অক্টোবরে প্রকাশিত ব্রাজিলীয় ম্যাগাজিনের মুদ্রিত সংস্করণে, তিনি সোফিয়া ডি মেলো ব্রেইনার আন্দ্রেসেনের বাচ্চাদের জন্য বই পড়ার গুরুত্ব সম্পর্কে কথা বলেছেন, একজন লেখক যার সাথে তিনি কখনও দেখা করেননি এবং পরবর্তীতে প্রাপ্তবয়স্কদের জন্য তার কবিতা এবং গল্পগুলি। “এই লেখক আমাকে সবকিছু শিখিয়েছেন”, তিনি তখন স্বীকার করেছিলেন, তার বয়ঃসন্ধিকালে প্রুস্টের তার জন্য যে গুরুত্ব ছিল তাও মনে রেখেছেন; তার সাথে তিনি সাহিত্য সম্পর্কে যা কিছু জানতেন তা শিখেছেন, সেইসাথে তার সাথে “বিশ্ব পর্যবেক্ষণ এবং প্রতিরক্ষা গড়ে তুলতে” শিখেছেন। আগুস্টিনা বেসা-লুইস.

একজন জীববিজ্ঞানী এবং মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষকের কন্যা, মারিয়া জোসে দা সিলভা ভিয়ানা ফিডালগো দে অলিভেইরা লিসবন বিশ্ববিদ্যালয়ের কলা অনুষদ থেকে পর্তুগিজ এবং ফরাসি সাহিত্য এবং ভাষাবিজ্ঞানে ডিগ্রি অর্জন করেছিলেন। তিনি এর আগে লিসবন বিশ্ববিদ্যালয়ে পদার্থবিদ্যায় একটি ডিগ্রি অধ্যয়ন করেছিলেন, কিন্তু যখন তিনি এটি সম্পূর্ণ করতে যাচ্ছিলেন তখন তিনি কোর্সটি ত্যাগ করেছিলেন। তিনি লিসবনের কলা অনুষদে ডকুমেন্টারি সায়েন্সে (1995) বিশেষীকরণ করেন এবং ফার্নান্দো পেসোয়া, ভিটোরিনো নেমেসিও এবং জোসে ব্ল্যাঙ্ক ডি পর্তুগালের সংগ্রহের সংগঠনে অবদান রাখেন। কৈশোরে আমার ঔপন্যাসিক হওয়ার ইচ্ছা ছিল এবং তার কিছু কবিতার বই ক্ষুদ্র উপন্যাস হিসেবে দেখেছি।



Source link