জেমস জয়েস ট্রেনে করে ডাবলিন থেকে ট্রিস্টে গিয়েছিলেন। একশো বছর পরে, এটি একটি খুব আলাদা অভিজ্ঞতা | রেল ভ্রমণ

জেমস জয়েস ট্রেনে করে ডাবলিন থেকে ট্রিস্টে গিয়েছিলেন। একশো বছর পরে, এটি একটি খুব আলাদা অভিজ্ঞতা | রেল ভ্রমণ


ডাব্লুমুরগি জেমস জয়েস ১৯০৪ সালে প্রথম ডাবলিন থেকে ট্রিয়েস্টে ভ্রমণ করেছিলেন, তিনি প্যারিস, জুরিখ এবং লুব্লজানা হয়ে গিয়েছিলেন। জুরিখ, কারণ তিনি ভুল করে বিশ্বাস করেছিলেন যে তিনি সেখানে অপেক্ষা করছেন, এবং লুবলজানা কারণ – রাতের ট্রেনের পরে গ্রোগি – তিনি ভেবেছিলেন যে তারা ট্রিস্টে টানবেন। তিনি যখন ঝাঁকুনির সময়, ট্রেনটি চলে গিয়েছিল এবং প্রস্তুত নগদ ছাড়াই জয়েস এবং তার সঙ্গী নোরা বার্নাকলকে টাইলগুলিতে একটি রাত কাটাতে হয়েছিল।

ট্রেনে ভ্রমণ করা পছন্দ করে, যখন আমি আমন্ত্রণটি পেয়েছিলাম জেমস জয়েস সামার স্কুল ট্রিস্টে, আমি ভাবছিলাম যে আমি জয়েসের রুটটি অনুসরণ করতে পারি কিনা। তবে অস্ট্রিয়ার মেরামত কাজ টর্ন টানেলস আমাকে সঠিক রুট নিতে বাধা দিয়েছে। এছাড়াও, আজকের টিজিভি ফ্রান্সের মধ্য দিয়ে প্রায় 200mph এ অশ্রুসিক্ত, 25-60mph গতির তুলনায়, যেখানে জয়েস সুইজারল্যান্ড এবং অস্ট্রিয়াকে নেভিগেট করতে পারে। মিলানের শহরে একটি রাত যাদুঘরের পক্ষে ঠিক ততটাই ভাল।

লন্ডন থেকে ট্রিয়েস্টে যাওয়ার পথে (এবং তারপরে বাসে লুবলজানা), আমি 100 বছর আগে ইউরোপকে এইভাবে অতিক্রমকারী লেখকদের বংশকে বিবেচনা করেছি এবং তাদের নান্দনিক, শারীরিক এবং মানসিক অভিজ্ঞতা অবশ্যই কতটা আলাদা ছিল। এবং, গুরুত্বপূর্ণভাবে, তারা কী দেখত। ট্রেনগুলি থেকে আমরা যা দেখি – এবং আমরা এটি কীভাবে দেখি – গভীর সামাজিক, অর্থনৈতিক এবং পরিবেশগত রূপান্তরগুলির এক শতাব্দী প্রতিফলিত করে। ট্রেনগুলি তাদের আগের মতো অগ্রগতির প্রতিনিধিত্ব করে, তবে – আজ – এক ভিন্ন ধরণের অগ্রগতি।

ট্রিস্টে, জেমস জয়েসের বাড়ি 1915 অবধি। ফটোগ্রাফ: ড্রিমার 4787/গেটি চিত্র

লিলির কাছে কেবল চুরির কারণে ইউরোস্টার বিলম্বের ঘোষণা দেওয়ার সময় আমার যাত্রা একটি ঘটনাবহুল শুরু হয়েছিল। হাই-স্পিড লাইন থেকে প্রায় 600 মিটার তামার কেবল রাতারাতি চুরি হয়েছিল। ফ্রান্সের রেলওয়ে কর্মীদের দক্ষতার প্রমাণ, আমরা প্যারিসের গ্যার ডু নর্ডে প্রায় সময়েই পৌঁছেছি। একটি স্টেশন যেখানে জয়েস তার ভাইকে একটি চিঠি লিখেছিলেন, পর্যবেক্ষণ করে: “আমি ঝামেলাটিকে ঘৃণা করি তবে স্টেশনটির নিজস্ব অদ্ভুত কবিতা রয়েছে, পদক্ষেপের শব্দ, বাষ্প ইঞ্জিনগুলির দূরবর্তী হুইসেল এবং হঠাৎ সিগন্যাল বেলের হাতছাড়া।” স্টিম হুইসলিং, কয়লা শোভেলিং, বেলস ক্ল্যাঞ্জিং, মুদ্রা বিনিময় এবং পোর্টারদের কল করার এই শব্দগুলির জন্য আজ আমাদের কাছে ডিজিটাল চিমস, বহুবিবাহ ঘোষণা এবং বীপিং টিকিটের বাধা রয়েছে। শহর জুড়ে, নকল পাখিটি পুরো গ্যারে ডি লিয়ন জুড়ে চিপ শোনাচ্ছে, শান্ত প্ররোচিত করার ইচ্ছা করে, তবে পরিবর্তে লোকেরা দরিদ্র আটকা পড়া পাখির জন্য ওভারহেড অনুসন্ধান করে।

বেল এপোকের চিত্রিত পোস্টারগুলির পরিবর্তে, গ্যার ডু নর্ড থেকে মেট্রোর দেয়ালগুলি এমব্লাজিং করা আজ লিয়াম গিলিকের শিল্পকর্মের জলবায়ু পরিবর্তন সমীকরণ যৌক্তিক ভিত্তি২০১৫ সালে প্যারিসে অনুষ্ঠিত সিওপি 21 জলবায়ু সম্মেলনের জন্য কমিশন।

এটি এখনও এমনটি মনে হয় যে আমরা জলবায়ু সঙ্কটের উপর আমাদের নিজস্ব প্রভাব বুঝতে পারি না। বিদ্যুতায়িত ট্রেনগুলি আমাদের বিমান ভ্রমণের কার্বন পদচিহ্নের একটি ভগ্নাংশ নিয়ে ভ্রমণ করতে দেয়। আমি এখনও উড়ে এসেছি তবে আমি যখন পারি তখন বিকল্পগুলি সন্ধান করার চেষ্টা করি। স্থল বা সমুদ্রে ভ্রমণ করার সময় কম মানসিক এবং নৈতিক জিমন্যাস্টিকগুলির প্রয়োজন হয় – বিশেষত তাপমাত্রা সমস্ত রেকর্ড ভেঙে দেয়। সুতরাং ট্রেনগুলি কেবল আরও স্বাচ্ছন্দ্যময় … আর্থিকভাবে বাদে।

ভার্জিনিয়া উলফ, যিনি 24 বছর বয়সে ট্রেনের মাধ্যমে লন্ডন থেকে তুরস্কে একক ভ্রমণ করেছিলেন, তিনি লিখেছিলেন যে “একজন ভ্রমণকারী, যদিও তিনি অর্ধেক ঘুমিয়ে আছেন, তিনি জানেন, ট্রেনের জানালার বাইরে তাকিয়ে আছেন, তাকে এখনই দেখতে হবে, কারণ তিনি কখনই সেই শহরটি দেখতে পাবেন না, বা সেই খচ্চর-কার্ট, বা সেই মহিলাকে আবার মাঠে কাজ করছেন”। কিছু মনে করবেন না যে মহিলা, দেখতে যে কোনও এই দিনগুলিতে ট্রেনের উইন্ডো থেকে মাঠে কর্মরত ব্যক্তি অসম্ভব। প্রাণবন্ত দেশের গ্রামগুলির পরিবর্তে (এবং 20 শতকের গোড়ার দিকে সংঘটিত শহরগুলির বিস্ফোরণ) পরিবর্তে আমাদের শহুরে ছড়িয়ে পড়া এবং শহরতলির ব্যবস্থা রয়েছে যা উলফের সময়ে অকল্পনীয় হত। এক শতাব্দী আগে বিভিন্ন সিরিয়াল এবং ফসলের উত্পাদনের পরিবর্তে, আজকের প্রাণী কৃষিক্ষেত্রের নিষিক্ত চারণভূমি এবং প্রাণী ফিড বৃদ্ধিতে ব্যবহৃত বিশাল জমি ইউরোপীয় ল্যান্ডস্কেপগুলিতে আধিপত্য বিস্তার করে। সামগ্রিক তাপমাত্রা থেকে (ফ্রান্স 1900 এর তুলনায় ফ্রান্স 1.9 সি উষ্ণতর) থেকে এর পরিণতিগুলি সর্বত্র রয়েছে) এবং আবহাওয়ার ধরণ পরিবর্তনের ক্ষেত্রে মাটির অবক্ষয়, দূষিত বায়ু এবং জলপথ এবং জীববৈচিত্র্য হ্রাস পর্যন্ত। তবে মাত্র কয়েক দশকের মধ্যে ল্যান্ডস্কেপটি কতটা আমূল পরিবর্তিত হয়েছে তা জানতে এটি আবার কী ডিগ্রি পরিবর্তন করতে পারে তা জানা।

জেমস জয়েস এবং তাঁর প্রকাশক, সিলভিয়া বিচ, 1920 সালে প্যারিসে। ফটোগ্রাফ: বেটম্যান সংরক্ষণাগার

বিংশ শতাব্দীর গোড়ার দিকে, রেল যাত্রীরা জলবিদ্যুৎ বিপ্লব প্রত্যক্ষ করতেন, কারণ আল্পসে জল শক্তি ব্যাপকভাবে বিকশিত হচ্ছিল। বাঁধ এবং জলাধারগুলির নির্মাণ মৌলিকভাবে আলপাইন হাইড্রোলজিকে পরিবর্তিত করে, কৃত্রিম হ্রদ, বাঁধ, বিদ্যুতের লাইন এবং শিল্প অবকাঠামো তৈরি করে আমরা আজ ব্যবহার করি। গত ১০০ বছরে নিঃসন্দেহে একটি ইতিবাচক পরিবর্তন পুনর্বিবেচনার প্রতি গুরুত্বপূর্ণ প্রচেষ্টা ছিল। এবং যখন এই বনগুলি সাধারণত বাণিজ্যিক হয়-প্রায় 80% “কাঠের সরবরাহের জন্য উপলব্ধ বন” হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়-প্রাকৃতিক বন এবং ঘাটগুলি প্রায় তাত্ক্ষণিকভাবে একটি উদ্ভিদ সমৃদ্ধ ডায়েটের দিকে পরিবর্তনের মাধ্যমে প্রায় তাত্ক্ষণিকভাবে সম্ভব হয়, কেবল একটি উদাহরণ হিসাবে। এবং চারণভূমিগুলি সৌর বা বায়ু খামারগুলির সাথে প্রতিস্থাপন করা যেতে পারে। সম্ভবত সহায়ক কিছু আছে দেখছি আমাদের শক্তি কোথা থেকে আসে, যাতে আমরা এর প্রভাব বুঝতে পারি। লেখকরা জলবিদ্যুৎ বিপ্লবে প্রচুর সাহস নিয়েছিলেন: এটি তাদের ট্রেনে আল্পসে পৌঁছানোর অনুমতি দেয়। এটি অগ্রগতি, আধুনিকতা এবং স্বাধীনতার প্রতিনিধিত্ব করে, যেমন বৈদ্যুতিক ট্রেনগুলি নিজেরাই করেছিল।

একটি সময়ের জন্য, রেল সামরিকীকরণে পরিণত হয়েছিল এবং ট্রেনগুলি সৈন্য আন্দোলন এবং নির্বাসনগুলির জন্য ট্রেনগুলি পুনরায় তৈরি করা হয়েছিল, বেসামরিক নাগরিকরা চরম বিলম্ব, রেশন এবং বিপদের মুখোমুখি হয়েছিল। জয়েস প্রথম বিশ্বযুদ্ধের সময় ট্রিস্টে (তত্কালীন অস্ট্রো-হাঙ্গেরিয়ান সাম্রাজ্যের অংশ) তার বাড়ি পালিয়ে গিয়েছিল, কারণ তাকে শত্রু এলিয়েন হিসাবে বিবেচনা করা হত। অস্ট্রিয়ার ফিল্ডকির্চ স্টেশনে তিনি সংক্ষিপ্তভাবে গ্রেপ্তার থেকে পালিয়ে যান। (তার ভাইকে ইতিমধ্যে ট্রিয়েস্টে পৃথকভাবে গ্রেপ্তার করা হয়েছিল এবং যুদ্ধের শেষ অবধি তাকে আটক করা হয়েছিল।) পরে তিনি তাঁর জীবনীবিদকে বলেছিলেন যে “ফিল্ডকির্চ স্টেশনে,” তিনি “ইউলিসিসের ভাগ্য সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন বলে মনে করেছিলেন”। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময়, অনেক লেখক এবং শিল্পী যারা ইউরোপের রেল নেটওয়ার্ক নাৎসিদের পালানোর জন্য ব্যবহার করেছিলেন তাদের মধ্যে ছিলেন।

স্নিফার কুকুরগুলি যখন ফরাসী-ইতালিয়ান সীমান্তে টিজিভিতে উঠেছিল এবং পুলিশ আমার পাসপোর্টটি দেখার এবং কোন ব্যাগগুলি আমার এবং আমার ভ্রমণের কারণটি জানতে চেয়েছিল, তখন আমি জবাব দিয়েছিলাম: “জেমস জয়েস সামার স্কুল,” আমার প্রস্তাব দিয়েছিল উপরের বই আমার ট্রে টেবিলের ইউলিসিসে টোট ব্যাগ এবং নোডিং, যা অবশ্যই আমাকে খারাপ গুপ্তচর হিসাবে ফেলেছে। প্রথম বিশ্বযুদ্ধের আগে পশ্চিম ইউরোপের মধ্যে পাসপোর্ট এবং ভিসা খুব কমই প্রয়োজন ছিল। যুদ্ধের পরে, এটি পরিবর্তিত হয়েছিল, এবং সীমানা স্টপগুলি অনেক দীর্ঘ এবং আরও ঘন ঘন ছিল, যাতে কাগজের চেকগুলি অনুমতি দেয়।

তবে ১৯০৪ সালে জয়েস যদি একটি পাসপোর্ট বহন করে, তবে এটি একটি ব্রিটিশ হত, তাকে ব্রিটিশ বিষয় হিসাবে শ্রেণিবদ্ধ করা হয়েছিল। আমি অবাক হয়ে জানতে পেরেছিলাম যে জয়েস বারবার একটি আইরিশ পাসপোর্ট, স্বাধীনতা-পরবর্তী হওয়ার সুযোগটি প্রত্যাখ্যান করেছিল। আমি তাঁর কাজটি পড়তে জানতাম যে তিনি সংকীর্ণ জাতীয়তাবাদকে ছড়িয়ে দিয়েছেন, একটি মহাজাগতিক এবং বিভিন্ন ইউরোপীয় আধুনিকতাবাদকে গ্রহণ করেছিলেন। তবে একটি আইরিশ পাসপোর্ট প্রত্যাখ্যান করা ছিল তার ব্যবহারিক স্বাধীনতা সীমাবদ্ধ করা। স্যামুয়েল বেকেটের আইরিশ পাসপোর্ট তাকে ফ্রান্সে থাকতে এবং প্রতিরোধমূলক ক্রিয়াকলাপে অংশ নিতে দেয়। মহাদেশে তাদের জীবনের বেশিরভাগ অংশ ব্যয় করে তারা উভয়ই ইউরোপীয় হিসাবে দৃ strongly ়ভাবে চিহ্নিত হয়েছিল। ইউরোপীয়তা অবশ্যই সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে – আজও – অন্য যে কোনও কিছুর চেয়ে ট্রেন ভ্রমণে বেশি।

ট্রিয়েস্টে কওলিন হিউজেসের যাত্রা।

ফ্রান্টজ ফ্যানন তার বইয়ের ফ্রান্সের একটি ট্রেনে একটি বর্ণবাদী ঘটনা উজ্জ্বলভাবে অমর করে সত্ত্বেও কালো ত্বক, সাদা মুখোশজ্যামাইকান-আমেরিকান লেখকের মতো অনেকের জন্য জাতিগত কুসংস্কার থেকে ইউরোপে রেল ভ্রমণ একটি অভয়ারণ্য হয়ে দাঁড়িয়েছে ক্লড ম্যাককে এবং কবি ল্যাংস্টন হিউজেস। হিউজেস বিশেষত সোভিয়েত ইউনিয়নের ট্রেনগুলিতে পৃথকীকরণ এবং অপ্রয়োজনীয় স্বাধীনতার কথা লিখেছিলেন: “সোভিয়েত ইউনিয়নের ট্রেনগুলিতে কোনও জিম কাক নেই”। তিনি মস্কো-তাশকেন্ট এক্সপ্রেসে দক্ষিণ মধ্য এশিয়া ভ্রমণ করেছিলেন, এমন একটি যাত্রা যা রাশিয়ার ইউক্রেনের বিরুদ্ধে যুদ্ধ আজ রোধ করে-মূলত পুরো পূর্ব বিশ্বকে ইউরোপীয়দের কাছ থেকে উড়তে পারে না যারা উড়ে যায় না।

ট্রেনগুলি অনেক শিল্পীদের জন্য পালানোর একটি পদ্ধতি এবং সেইসাথে অন্তর্ভুক্তির একটি উপায় ছিল। তারা সাম্প্রদায়িক এবং টেকসই, এবং তারা আমাদের আরও বিবেচ্য করে তুলতে পারে না। কোভিড পরবর্তী, ট্রেনগুলির শান্ত সাহচর্য সান্ত্বনা কিছু আছে। ঠিক আছে, সর্বদা শান্ত নয়, তবে লেখকরা গুহায় (আমাদের চরিত্রগুলির সাথে) এত দীর্ঘ সময় ব্যয় করেন, এটি আমাদের মনে রাখা ভাল যে সত্যিকারের লোকেরা তাদের সমস্ত টুনা স্যান্ডউইচ সহ এবং জুতাগুলি সরিয়ে নিয়ে যায়।

ভার্জিনিয়া উলফ, যিনি ট্রেনের জানালার মাধ্যমে দেখা হিসাবে জীবনের সাম্রাজ্যের কথা লিখেছিলেন। ফটোগ্রাফ: অ্যালবাম/আলামি

বিংশ শতাব্দীর প্রথম, দ্বিতীয় এবং তৃতীয় শ্রেণির গাড়ির তুলনায় ক্লাস বিভাজন আজ কম স্টার্ক। আজকের প্রথম এবং দ্বিতীয় শ্রেণিগুলি বেশিরভাগ আসনের আকার, ফোন-চার্জিং সুবিধা এবং মাঝে মাঝে কাফলিঙ্ক দ্বারা পৃথক হয়। এডওয়ার্ডিয়ান প্লুশ ভেলভেট গৃহসজ্জার সামগ্রী এবং ক্ষয়িষ্ণু ডাইনিং গাড়ির জায়গায়, আজ আমরা স্ক্র্যাচি, সিন্থেটিক, সহজেই পরিচ্ছন্ন-পরিচ্ছন্ন অভ্যন্তরীণ এবং ডাচ কিশোর-কিশোরীদের পূর্ণ ন্যূনতম ডাইনিং গাড়ি উপভোগ করি। লেখক – পৃষ্ঠপোষক বা ট্রাস্ট তহবিল সহ যারা বাদ দিয়ে – সাধারণত সস্তা আসনে পাওয়া যায়।

ট্রেন ভ্রমণের প্রাণবন্ত, দার্শনিক দিকগুলি একবিংশ শতাব্দীতে চলছে: জীবন এবং আড়াআড়ি পর্যবেক্ষণ; একটি টেকসই অবকাঠামোতে অংশ নেওয়া; অন্তহীন অভিনবত্ব, শিক্ষা এবং সুযোগের সাক্ষী যা এটি সরবরাহ করে; একজনকে ভাবছেন, যেমন জয়েস বলেছিল, “সমস্ত পৃথিবী একই সাথে চলমান”। বিমান ভ্রমণ নিঃসন্দেহে অবিচ্ছিন্ন অগ্রগতি সহজ করেছে, তবে অগ্রগতি বিষয়গত এবং প্রাসঙ্গিক। এটি সর্বদা একটি অবিচ্ছিন্ন বা দমন করা গল্প জড়িত। ধীর ভ্রমণ আমাদের দীর্ঘ মেয়াদে ভাবতে দেয়। আমরা কোথা থেকে এসেছি এবং আমরা কোথায় যাচ্ছি তা আরও ভালভাবে দেখার জন্য এটি আমাদের ভাল পরিবেশন করতে পারে।

কইলিন হিউজেসের সর্বশেষ উপন্যাস is বিকল্পওয়ান ওয়ার্ল্ড দ্বারা প্রকাশিত (£ 9.99)। গার্ডিয়ান এবং পর্যবেক্ষককে সমর্থন করার জন্য আপনার অনুলিপি অর্ডার করুন গার্ডিয়ানবুকশপ.কম। বিতরণ চার্জ প্রয়োগ হতে পারে



Source link

মন্তব্য করুন

আপনার ই-মেইল এ্যাড্রেস প্রকাশিত হবে না। * চিহ্নিত বিষয়গুলো আবশ্যক।